Friday, September 29, 2023

7. Appendix B: Suit Keywords

1. French keywords for suit cards, first Hearts (Coeurs), then Diamonds (Caros), then Clubs (Trèfles), then Spades (Piques). For each suit, the first list is from the first set in Le Bohemien, pp. 52-53, presumably by Etteilla 1753-1757, and the second from the second set in the same "Le Petit Etteilla" essay, but at pp. 59-62.

2. Italian keywords for the suit cards, from Pratesi for the eighteenth-century sheet and Vitali and Zanetti for three later sets of meanings handwritten on Bolognese Tarocchini cards.[1]

In the lists below, the Bolognese cartomancy sheet is first, then in parentheses the meanings written on three packs of double-headed Bolognese cards: (1) of the first quarter of the nineteenth century; (2) of the third quarter of the nineteenth century, and (3) of 1920.

Cups (Coppe = Coeurs), cartomancy sheet first, later ones in parentheses
King
: Un vecchio; (Un coppo; Gallantuomo P.; Uomo)
Queen: Donna maritata (Una coppina; Donna di garbo, Regina di coppe)
Maid
: La donna (Una coppina, Giovinetta, Uomo)
Ace: La casa (Letto, Casa propria, Martello della porta)
Ten: Coppe della casa (Allegrezza, Allegrezze, Che fiorisce)

Batons (Bastoni = Caros): cartomancy sheet first, later in parentheses
King: Un signore non ammogliato (Regina; Lui; Uomi gi)
Queen: P[utta]na (Bastone in persona/in vita; Lei, Donna)
Page: Pensiere della Donna (Bastone in pensiero, Suo pensiero, Uomo)
Ace: Baronate (Baronate, Fa baronate, Matrimonio)
Ten: ---- (----, ----, Viaggio)

Coins (Denari = Trèfles): cartomancy sheet first, later ones in parentheses
King: L’Uomo (Buonanuova, Galantuomo, Re di denaro)
Queen: Verità (De verità confirma, Lettera, Regina di denaro)
Maid: Signorina (Bigliotto, Chiacchiere, Uomo)
Ace: Tavola (In tempo di tavola, In tempo di tavola, Fuori di tavola)
Ten: Denari (Denari, ----, Lacrime)

Swords (Spade = Piques): cartomancy sheet first, later ones in parentheses
King: Malalingua (Spadino, Giovinetto, Re di Spada)
Queen: --- (Afflizione, Donna trista, Regina di Spada)
Page: --- (Ambiascata, ----, Mala lingua)
Ace: Lettera (alla porta, Martello della porta/Martello, Carta Scritta)
Ten: Lacrime (---, ---, Fiorimento)             

 


[1] Pratesi, “Tarot Bolonaiset Cartomancie,” L’As de Trèfle, no. 37, May 1989, p. 11, online at http://naibi.net. Andrea Vitali and Terry Zanetti, Il Tarocchino  di Bologna: Storia, Iconogafia, Divinazione dal  XV al XX secolo (Bologna: Edizioni Martina, 2005), pp. 80-81.

No comments:

Post a Comment

1. Introduction

Author's note: This blog reproduces, with minor changes, my essay of the same title published in Andrea Vitali and Michael S. Howard, ed...